”e” が抜けている、、、理由がわかった
秋頃、ある本を読んだら、タイトル通りになった。
Whisky と Whiskey ― スベルの違いの秘密
すでに述べたように、スコッチ・アイリッシュが広め、土台を築いたアメリカンウイスキーは、スコッチウイスキーともアイリッシュウイスキーとも違う、独自の個性を持っています。しかしながら、スコッチとアイリッシュそれぞれの名残を感じられる側面があります。”ウイスキー” の表記です。
アメリカンウイスキーのラベルを見ると、「whisky」と「whiskey」の二つがあることに気づくはずです。たとえば、メーカーズマークやアーリータイムズのラベルは whisky、ワイルドターキー、ジムビーム、フォアローゼズ、ジャックダニエルは e を加えた whiskey となっています。なお、合衆国の法律用語では ラベルは whisky が採用されています。
whisky も whiskey も、どちらもゲール語の「ウシュク・ベーハー」などから転化した語で、e が入っていてもいなくても間違いではありません。ただ、19紀末に出版されたアイリッシュウイスキー業者による広報誌『TRUTH ABOUT WHISKY』に、「スコッチのブレンデッドウイスキーと一線を画すために、以後 アイルランドでつくられるものには『whiskey』を用いる」との記述があり、これ以降アイリッシュでは e を用いたウイスキーのつづりが主流となりました。一方、スコッチ、カナディアン、ジャパニーズでは一般的に whisky が使われます。
アメリカンウイスキー業界で whisky と whiskey が混在しているのは、創業者がスコットランド系移民のメーカーは whisky を、アイルランド系移民のメーカーは whiskey を使ったからではないでしょうか。では、スコットランドから北アイルランド、そしてアメリカへと渡ったスコッチ・アイリッシュたちはどちらを用いたのか。
確証はありませんが、ルーツはスコットランドにあるため心情的には whisky を使いたいと思いつつも、アメリカでは「アイルランド系移民」と見なされていたことから whiskey を選んだのではないかと推測します。
~ 引用『人生を豊かにしたい人のためのウイスキー』土屋守著 ~
”e” が抜けているのではなくて、
”e” が入っているかいないかだった。
お粗末。
Whisky と Whiskey ― スベルの違いの秘密
すでに述べたように、スコッチ・アイリッシュが広め、土台を築いたアメリカンウイスキーは、スコッチウイスキーともアイリッシュウイスキーとも違う、独自の個性を持っています。しかしながら、スコッチとアイリッシュそれぞれの名残を感じられる側面があります。”ウイスキー” の表記です。
アメリカンウイスキーのラベルを見ると、「whisky」と「whiskey」の二つがあることに気づくはずです。たとえば、メーカーズマークやアーリータイムズのラベルは whisky、ワイルドターキー、ジムビーム、フォアローゼズ、ジャックダニエルは e を加えた whiskey となっています。なお、合衆国の法律用語では ラベルは whisky が採用されています。
whisky も whiskey も、どちらもゲール語の「ウシュク・ベーハー」などから転化した語で、e が入っていてもいなくても間違いではありません。ただ、19紀末に出版されたアイリッシュウイスキー業者による広報誌『TRUTH ABOUT WHISKY』に、「スコッチのブレンデッドウイスキーと一線を画すために、以後 アイルランドでつくられるものには『whiskey』を用いる」との記述があり、これ以降アイリッシュでは e を用いたウイスキーのつづりが主流となりました。一方、スコッチ、カナディアン、ジャパニーズでは一般的に whisky が使われます。
アメリカンウイスキー業界で whisky と whiskey が混在しているのは、創業者がスコットランド系移民のメーカーは whisky を、アイルランド系移民のメーカーは whiskey を使ったからではないでしょうか。では、スコットランドから北アイルランド、そしてアメリカへと渡ったスコッチ・アイリッシュたちはどちらを用いたのか。
確証はありませんが、ルーツはスコットランドにあるため心情的には whisky を使いたいと思いつつも、アメリカでは「アイルランド系移民」と見なされていたことから whiskey を選んだのではないかと推測します。
~ 引用『人生を豊かにしたい人のためのウイスキー』土屋守著 ~
”e” が抜けているのではなくて、
”e” が入っているかいないかだった。
お粗末。
Comments